resulta q tengo una sim 2x1 de orange (antes de euskaltel) y me ha llegado un sms de euskaltel en euskera q no entiendo ni papa... a ver si alguien me lo puede traducir:
sartu euskaltelen sare berrian 07/03/31 baino lehen eta bizkoiztu martxoko eta apirileko kargak. galdetu baldintzei buruz euskaltelen saltokietan
duda sim 2x1 orange
843 6
Escrito 0 0
No te preocupes, que en unas horas, tal vez 1 día, te enviarán la traducción
.
No obstante, lo que te dicen es lo mismo que he puesto en un hilo que hay en este mismo foro sobre recargas en marzo y abril.
A ver cuándo dejará EM de enviarnos SMS, que a mi me ha enviado ya 8...
SALUDOS
.

No obstante, lo que te dicen es lo mismo que he puesto en un hilo que hay en este mismo foro sobre recargas en marzo y abril.
A ver cuándo dejará EM de enviarnos SMS, que a mi me ha enviado ya 8...
SALUDOS

Escrito 0 0
gracias Lasarte. es q como no tengo ni idea de esukera... a ver si se olvidan de mi número...
Escrito 0 0
Muy buenas lpgmg, lo que te dicen es:
entra en la nueva red de Euskaltel antes del 31/03/07 y dobla las cargas de marzo y abril. Pregunta sobre las condiciones en los puntos de venta Euskaltel.
Un saludo!
entra en la nueva red de Euskaltel antes del 31/03/07 y dobla las cargas de marzo y abril. Pregunta sobre las condiciones en los puntos de venta Euskaltel.
Un saludo!
I'm free to be whatever I...
Escrito 0 0
A mi me suelen enviar primero en español, y al cabo de unas horas o incluso 1 día me envían en vascuence. Concretamente el SMS en lengua hispana es así:
.
quote:SALUDOS
Euskaltel Info: Entra en la Nueva Red de Euskaltel antes del 31/03/2007 y duplica tus recargas de marzo y abril. Infórmate de las condiciones en Tiendas Euskaltel.

Volver a Euskaltel